| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
figfigürlich ins Schwarze treffen |
hacer diana | figfigürlich | Redewendung | |
|
Treffen n |
encuentro m | | Substantiv | |
|
Conjugar treffen |
(zufällig) encontrarse (con) | | Verb | |
|
Konjugieren treffen |
(erreichen) alcanzar, dar | | Verb | |
|
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen |
unirse; (reunificarse) | | | |
|
wieder zu sich kommen |
tornar en sí | | | |
|
sich treffen
(geschehen) |
ocurrir | | | |
|
immer wieder |
advAdverb repetidamente | | Adverb | |
|
wieder abgleichen |
equilibrar de nuevo | | | |
|
sich treffen
(sich versammeln) |
reunirse | | | |
|
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich |
la gasolina vuelve a subir considerablemente | | | |
|
wieder finden, wieder treffen |
reencontrar | | Verb | |
|
wieder eine Frage |
otra pregunta | | | |
|
hin und wieder |
de vez en cuando | | | |
|
wieder verwendbare Stoffe |
materiales susceptibles de ser reutilizados | | | |
|
das Ziel treffen |
tirar al blanco | | | |
|
ein Treffen versäumen |
faltar a una cita | | | |
|
treffen
(begegnen) |
encontrar | | Verb | |
|
treffen
(kränken) |
ofender | | Verb | |
|
Konjugieren treffen |
clavar | | Verb | |
|
Konjugieren treffen
(betreffen) |
afectar | | Verb | |
|
treffen |
hallar | | Verb | |
|
Treffen n |
tertulia f
(reunión) | | Substantiv | |
|
Konjugieren treffen |
clavar
(acertar) | | Verb | |
|
Treffen n, pl |
reuniones f, pl | | Substantiv | |
|
wieder
+ Infinitiv |
volver
+ Infinitiv | | Verb | |
|
Treffen n |
cita f | | Substantiv | |
|
etwasetwas finden; auf etwasetwas treffen |
hallar algo | | | |
|
wieder ins Gleichgewicht bringen |
reequilibrar | | | |
|
wieder zu sich kommen |
reanimarse
(recuperar el conocimiento) | | | |
|
wieder zusammenkommen, wieder treffen, wieder haben |
volverse haberse | | | |
|
die notwendigen Vorkehrungen treffen |
tomar las disposiciones precisas | | | |
|
die Koffer (wieder) auspacken |
deshacer las maletas | | | |
|
wieder zu Bewusstsein kommen |
recobrar el conocimiento | | | |
|
(wieder) zu Kräften kommen |
confortarse | | | |
|
das Gestrickte wieder auftrennen |
deshacer los puntos | | | |
|
die geeigneten Maßnahmen treffen |
adoptar las medidas apropiadas | | | |
|
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen |
espero que la buena noticia le levante el ánimo | | | |
|
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen |
siempre venimos a parar al mismo tema | | | |
|
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen |
reanimarse | | | |
|
wieder ein freundliches Gesicht machen |
desarrugar el ceño [o el entrecejo] | | | |
|
es ist nicht wieder gutzumachen |
es irreparable | | | |
|
einen Verlust wieder gutmachen / ausgleichen |
desquitarse de una pérdida | | | |
|
wann findet das Treffen statt? |
¿ cuando es la reunión ? | | | |
|
nicht treffen |
dar un golpe en falso | | | |
|
wieder aufnehmen |
recuperar | | Verb | |
|
wieder auffüllen
(mit) |
reaprovisionar
(de)
(llenar) | | Verb | |
|
wieder eröffnen |
Konjugieren reabrir | | Verb | |
|
(wieder) auswürgen |
regurgitar | | Verb | |
|
sich treffen
(mit) |
quedar
(con) | | Verb | |
|
wieder eingliedern
(in) |
readaptar
(a) | | Verb | |
|
wieder einsetzen
(in sein Amt) |
reponer
(en su cargo) | | Verb | |
|
(wieder) aufbauen |
componer | | Verb | |
|
wieder ansteigen
(Fluss) - (río) |
repuntar
in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay) | | Verb | |
|
wieder aufleben |
Konjugieren resurgir
(revivir) | | Verb | |
|
advAdverb wieder
(nochmals) |
otra vez, de nuevo | | Adverb | |
|
niemals (wieder) |
nunca jamás | | | |
|
advAdverb wieder
(andererseits) |
por otra parte | | Adverb | |
|
wieder erscheinen |
Konjugieren resurgir
(reaparecer) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 4:12:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 9 |