pauker.at

Französisch Deutsch riss ab, riss nieder

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
ablehnen refuser décliner Verb
ablehnen refuser Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
ab à compter de, à partir de
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abschweifen dériver Verb
abblühen faner Verb
Riss
m
lézarde
f
Substantiv
abkühlen refroidirfig, allgVerb
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
abschälen peler Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
abwarten patienter Verb
abschätzen estimer Verb
ab wann? à partir de quand?
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
abschließen irreg. terminer Verb
(ab-)sägen scier Verb
(ab)stützen étayerVerb
abhauen ficher le camp Verb
abdrücken presser Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
abhaken pointer
sur liste
Verb
abgrasen brouter Verb
jmdn. den Dienstgrad aberkennen irreg. dégrader qn militVerb
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
ab-, auszählbar comptable
abziehen irreg. défalquer Verb
ablösen prendre la relève Verb
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
peser Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
aburteilen condamner Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
abbauen réduire personnel Verb
(ab)klären clarifier figVerb
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
ab morgen à partir de demain
Zisch ab! Décampe!
ableiten dériver math, übertr.Verb
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
Hut ab! Chapeau!
leiden ab souffir de qc
ab morgen à partir de demain
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
ab heute a partir d'aujourd'hui
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
abdichten Konjugieren boucher Verb
abgeben porter
jugement
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 17:33:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken