pauker.at

Englisch Deutsch wollte beruhigend wirken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
wirken reactVerb
beruhigend reassuringAdjektiv
Konjugieren wollen want Verb
wirken auf have an impact on
beruhigend stilling
beruhigend calming
beruhigend reassuringlyAdjektiv
beruhigend soothinglyAdjektiv
beruhigend reassuringly, making you feel less worried
beruhigend comfortingAdjektiv
beruhigend tranquillizing
beruhigend appeasing
beruhigend soothingAdjektiv
beruhigend becalming
beruhigend calming
beruhigend hushing
beruhigend pacifying
beruhigend salving
beruhigend sedating
beruhigend sedative
beruhigend sedatively
wirken transitiv take effect, take hold Verb
beruhigend tranquilizing
wollte, würde would
entgegen wirken counterVerb
wirken
auf etw. wirken
affect
affect sth.
Verb
aufeinander wirken interact
wirken (auf, acc.) appeal (to) Verb
einbrechen
jem. wollte einbrechen
break in
so. was breaking in
Verb
wirken, auf andere wirken, rüberkommen come acrossVerb
einen Zauber wirken weave a spellVerb
wendet sich beruhigend an turns soothing to
Ich wollte es dir sagen. I meant to tell you.
etwas abstoßen, auch: gegen etwas wirken repel sth.Verb
etw. auf sich wirken lassen take sth. inVerb
Eigentlich wollte ich sagen, dass... I actually wanted to say that...
Wie der Zufall es wollte. The Luck of the draw.
wie der Zufall es wollte as luck would have itRedewendung
Er wollte das Gegenteil beweisen. He tried to prove that black is white.
Drogen wirken auf das Zentrale Nervensystem Drugs act on the central nervous system
Welche Schwingungen wirken auf das Fahrwerk?www.siemens.com Which vibrations are affecting the bogie?www.siemens.com
Ich wollte dir nicht weh tun I didn't mean to heart you
ich will Sie nicht länger aufhalten don't let me keep youVerb
Das Geschäft hatte nicht, was ich wollte. The shop didn't have what I wanted (= the thing that I wanted)
Ich wollte dich gerade anrufen. I was just going to phone you.
gravitativ wirken, sich bezüglich der Gravitation gleich verhalten gravitateVerb
Ich konnte arbeiten und leben wo ich wollte. I could work and live where I wanted to.
er kaufte eine Postkarte, weil er ihr schreiben wollte. he bought a postcard because he wanted to write to her.
Sie wollte es einfach nicht glauben. She refused to believe it.
Ich wollte schon immer ins Ausland I've always wanted to go abroad.
Sie wollte Lebewesen zeichnen, über die Autoren nicht schrieben. she wanted to draw creatures that authors weren’t writing about.
OK, das ist alles, was ich dazu sagen wollte. OK, that's all I wanted to say about that.
ich wollte die Haustür öffnen, aber ich konnte meine Schlüssel nicht finden. I wanted to open the front door but couldn't find my keys.
Sie ist so eine aufdringliche Person! Sie wollte alles über mein Privatleben wissen. She is such a pushy person! She wanted to know everything about my private life.
ich wollte dir eigentlich eher schreiben,aber hatte viel zu tun i meant to write you sooner but i just been busy
schmerzhaft
english: painful (adj.): I. schmerzhaft, schmerzvoll; II. a) schmerzlich, quälend; b) peinlich: produce a painful impression / peinlich wirken; III. mühsam;
painfulAdjektiv
mühsam
english: painful (adj.): I. schmerzhaft, schmerzvoll; II. a) schmerzlich, quälend; b) peinlich: produce a painful impression / peinlich wirken; III. mühsam;
painfulAdjektiv
peinlich
english: painful (adj.): I. schmerzhaft, schmerzvoll; II. a) schmerzlich, quälend; b) peinlich: produce a painful impression / peinlich wirken; III. mühsam;
painfulAdjektiv
peinlich wirken transitiv
english: painful (adj.): I. schmerzhaft, schmerzvoll; II. a) schmerzlich, quälend; b) peinlich: produce a painful impression / peinlich wirken; III. mühsam;
produce a painful impression Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 7:50:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken