auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch wollte beruhigend wirken
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Wunder
wirken
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wunder
die
Wunder
Genitiv
des
Wunders
der
Wunder
Dativ
dem
Wunder
den
Wundern
Akkusativ
das
Wunder
die
Wunder
fare
miracoli
m
Substantiv
wirken
fare
effetto
Verb
▶
Konjugieren
wollen
wollte
(hat) gewollt
volèj
Piemontèis
(modal auch vorèj)
Verb
wirken
(Arznei)
agire
Verb
beruhigend
rassicurante
Ich
wollte
Sie
fragen
...
Le
volevo
chiedere
...
Volevo chiedere a Lei ...
Maria
wollte
sich
waschen.
Maria
si
è
voluta
lavare.
essere - Reflexipronomen vor dem Hilfsverb
das
wollte
ich
nicht
non
intendevo
questo
▶
Konjugieren
wollen
wollte
(hat) gewollt
(modal)
vorèj
Piemontèis
(modal)
Verb
ich
wollte
vorrei
c
wirken,
scheinen
sembrare
ich
wollte
wissen
volevo
sapere
(sich)
selbst
wirken
selbst wirken
wirkte selbst
(hat) selbst gewirkt
individué
e
'ndividué
individué
Piemontèis
Verb
sympathisch
wirken
ispirare
simpatia
wirken,
einen
Eindruck
machen
dare
l'impressione
er
wollte
alles
aufgeben
voleva
mollare
tutto
ich
wollte
dich
verarschen
volevo
prenderti
per
il
culo
Maria
wollte
sich
waschen.
Maria
ha
voluto
lavarsi.
avere - Reflexipronomen wird an den Infinitiv geh
ich
wollte
eben
gehen
stavo
giusto
andando
Redewendung
die
Ehefrau
wollte
nicht
la
moglie
non
voleva
ich
wollte
wissen
ob
volevo
sapere
se
auch
wenn
ich
wollte
neanche
se
volessi
das
wollte
ich
sagen
volevo
dire
proprio
questo
ich
wollte
deine
Version
hören
volevo
sentire
la
tua
versione
ich
wollte
dich
nicht
unterbrechen
non
volevo
interromperti
ich
wollte
dich
nicht
verletzen
non
volevo
ferirti
ich
wollte
was
anderes
machen
volevo
fare
un'altra
cosa
seine
Frau
wollte
nicht
hierbleiben
sua
moglie
non
voleva
stare
qui
genau
das
wollte
ich
sagen
proprio
questo
volevo
dire
ich
wollte
dich
nicht
enttäuschen
non
volevo
deluderti
genau
das
wollte
ich
hören
è
proprio
quello
che
volevo
sentire
ich
wollte
einen
Skandal
vermeiden
volevo
evitare
lo
scandalo
sie
wollte
es
nicht
glauben
lei
non
voleva
crederci
ich
wollte
mich
alleine
vorstellen
volevo
presentarmi
da
solo
er
wollte
die
Schule
aufhören
voleva
mollare
la
scuola
ich
wollte
dich
nicht
erschrecken
non
volevo
spaventarti
ich
wollte
dich
was
fragen
volevo
chiederti
una
cosa
ich
wollte
gerade
ausgehen
stavo
per
uscire
wirken
auf,
beeinflussen,
bedingen,
prägen,
konditionieren
condizionare
nichtmal
meine
Mutter
wollte
mir
helfen
neppure
mia
madre
mi
vuole
aiutare
Ich
wollte
etwas
etwas
und
habs
geschafft.
Ho
voluto
qc
e
l'ho
fatto.
ich
wollte
mich
an
ihm
rächen
volevo
vendicarmi
di
lui
ich
wollte
mich
nicht
so
zeigen
non
volevo
farmi
vedere
così
er
wollte
mich
nicht
alleine
lassen
non
volevi
lasciarmi
sola
er
wollte
nichts
mehr
davon
hören!
non
voleva
piu
saperne
niente
Nimm'
mir
bitte
nicht
übel,
was
ich
Dir
gesagt
habe.
Ich
wollte
Dich
nicht
verletzen!
Non
prendertela
per
quello
che
ti
ho
detto.
Non
volevo
ferirti!
Ich
wollte,
es
wäre
schon
alles
vorbei.
Vorrei
che
fosse
già
tutto
finito.
Als
er
klein
war,
wollte
er
Wissenschaftler
werden.
Da
piccolo
voleva
diventare
uno
scienziato.
ich
hab
dich
gesucht
weil
ich
dich
sprechen
wollte
ti
stavo
cercando
perche
volevo
parlarti
er
wollte
mich
nicht
in
Gefahr
bringen
non
voleva
mettermi
in
pericolo
Das
wollte
ich
wirklich
nicht.
È
l'ultima
cosa
che
avrei
voluto.
ich
wollte
dir
diese
Sachen
nicht
sagen
non
volevo
dirti
quelle
cose
wenns
zufällig
meine
Schuld
war
wollte
ichs
nicht
se
per
caso
è
stato
colpa
mia
non
volevo
ich
wollte
gehen
weil
zuviel
Leute
da
waren
volevo
andare
via
perchè
c'erano
troppo
gente
ich
wollte
dich
warnen
das
er
gekommen
ist
volevo
avvisarti
che
lui
è
arrivato
er
wollte
davon
nichts
mehr
hören
non
voleva
più
saperne
niente
er
wollte
nichts
mehr
davon
hören
non
voleva
più
saperne
nulla
Er/Sie
wollte
nicht
mit
sich
reden
lassen.
Non
ha
voluto
sentire
ragioni.
Redewendung
beruhigend
calmant: I. (Adj.) beruhigend; II. Beruhigungsmittel
calmant
Piemontèis
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 6:41:09
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X