pauker.at

Italienisch Deutsch wollte beruhigend wirken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. Wunder wirken
n
fare miracoli
m
Substantiv
wirken fare effettoVerb
Konjugieren wollen volèj
Piemontèis (modal auch vorèj)
Verb
wirken
(Arznei)
agireVerb
beruhigend rassicurante
Ich wollte Sie fragen ... Le volevo chiedere ...
Volevo chiedere a Lei ...
Maria wollte sich waschen. Maria si è voluta lavare.
essere - Reflexipronomen vor dem Hilfsverb
das wollte ich nicht non intendevo questo
Konjugieren wollen
(modal)
vorèj
Piemontèis (modal)
Verb
ich wollte vorrei c
wirken, scheinen sembrare
ich wollte wissen volevo sapere
(sich) selbst wirken individué e 'ndividué
Piemontèis
Verb
sympathisch wirken ispirare simpatia
wirken, einen Eindruck machen dare l'impressione
er wollte alles aufgeben voleva mollare tutto
ich wollte dich verarschen volevo prenderti per il culo
Maria wollte sich waschen. Maria ha voluto lavarsi.
avere - Reflexipronomen wird an den Infinitiv geh
ich wollte eben gehen stavo giusto andandoRedewendung
die Ehefrau wollte nicht la moglie non voleva
ich wollte wissen ob volevo sapere se
auch wenn ich wollte neanche se volessi
das wollte ich sagen volevo dire proprio questo
ich wollte deine Version hören volevo sentire la tua versione
ich wollte dich nicht unterbrechen non volevo interromperti
ich wollte dich nicht verletzen non volevo ferirti
ich wollte was anderes machen volevo fare un'altra cosa
seine Frau wollte nicht hierbleiben sua moglie non voleva stare qui
genau das wollte ich sagen proprio questo volevo dire
ich wollte dich nicht enttäuschen non volevo deluderti
genau das wollte ich hören è proprio quello che volevo sentire
ich wollte einen Skandal vermeiden volevo evitare lo scandalo
sie wollte es nicht glauben lei non voleva crederci
ich wollte mich alleine vorstellen volevo presentarmi da solo
er wollte die Schule aufhören voleva mollare la scuola
ich wollte dich nicht erschrecken non volevo spaventarti
ich wollte dich was fragen volevo chiederti una cosa
ich wollte gerade ausgehen stavo per uscire
wirken auf, beeinflussen, bedingen, prägen, konditionieren condizionare
nichtmal meine Mutter wollte mir helfen neppure mia madre mi vuole aiutare
Ich wollte etwas und habs geschafft. Ho voluto qc e l'ho fatto.
ich wollte mich an ihm rächen volevo vendicarmi di lui
ich wollte mich nicht so zeigen non volevo farmi vedere così
er wollte mich nicht alleine lassen non volevi lasciarmi sola
er wollte nichts mehr davon hören! non voleva piu saperne niente
Nimm' mir bitte nicht übel, was ich Dir gesagt habe. Ich wollte Dich nicht verletzen! Non prendertela per quello che ti ho detto. Non volevo ferirti!
Ich wollte, es wäre schon alles vorbei. Vorrei che fosse già tutto finito.
Als er klein war, wollte er Wissenschaftler werden. Da piccolo voleva diventare uno scienziato.
ich hab dich gesucht weil ich dich sprechen wollte ti stavo cercando perche volevo parlarti
er wollte mich nicht in Gefahr bringen non voleva mettermi in pericolo
Das wollte ich wirklich nicht. È l'ultima cosa che avrei voluto.
ich wollte dir diese Sachen nicht sagen non volevo dirti quelle cose
wenns zufällig meine Schuld war wollte ichs nicht se per caso è stato colpa mia non volevo
ich wollte gehen weil zuviel Leute da waren volevo andare via perchè c'erano troppo gente
ich wollte dich warnen das er gekommen ist volevo avvisarti che lui è arrivato
er wollte davon nichts mehr hören non voleva più saperne niente
er wollte nichts mehr davon hören non voleva più saperne nulla
Er/Sie wollte nicht mit sich reden lassen. Non ha voluto sentire ragioni.Redewendung
beruhigend
calmant: I. (Adj.) beruhigend; II. Beruhigungsmittel
calmant
Piemontèis
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 6:41:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken