pauker.at

Französisch Deutsch zur Verfügung stehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Daten zur Person
n, pl

Lebenslauf
état civil
m

curriculum vitae
VerwaltungsprSubstantiv
zur Erinnerung pour rappelRedewendung
zur Abstimmung kommen être mis aux voixVerb
Dekl. Verhältnis der Verzögerung zur Dämpfung -se
n
rapport temps de propagation-affaiblissement
m
technSubstantiv
Konjugieren stehen se tenir (me tiens, te tiens, se tient, nous tenons, vous tenez, se tiennent)Verb
Konjugieren stehen être deboutVerb
auf dem Spiel stehen être en jeu
die Liebe zur Musik l'amour de la musique
jdm etw zur Verfügung stellen mettre qc à la disposition (de qn)
Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
Hilfe
Je me tiens à votre disposition.
zur Unterstützung à l’appui
stehen bleiben s'arrêter
zur Auswahl au choix
zur Zeit pour l'heure
zur Unzeit à contretempsAdjektiv, Adverb
Spalier stehen faire la haie Verb
stehen, stagnieren stagner
Bleib stehen! Arrête-toi!
unentschieden stehen être à égalité
zur Zeit à l'heure actuelle
Schlange stehen faire la file
zur Kenntnisnahme pour information
zur Zeit actuellement
zur Entrüstung
scandale {m}: I. Skandal {m} / Krach {m}, Lärm {m}; II. Skandal {m} / Aufsehen erregendes Ereignis; Entrüstung {f}; Ärgernis {n};
au grand scandale de
zur Zeit ara
Provençal
Adverb
zur Unzeit hors de proposAdjektiv, Adverb
Zur Erinnerung, ... Pour mémoire, ...
à demi zur Hälfte
f
Substantiv
zur Zeit lors de
Wegen eines technischen Problems steht diese Website momentan nicht zur Verfügung. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten wieder.
Internet
En raison d’un problème technique, cette page n’est pas disponible actuellement. Veuillez réessayer dans quelques minutes.
zur Halbzeit à la mi-temps football
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
auf jemanden stehen kiffer qn
zwischen etw. stehen etre pris
in Blüte stehen irreg. être en fleurVerb
plötzlich stehen bleiben irreg. tomber en arrêt Verb
jmdn. einfach stehen lassen irreg. planter qn fig, umgspVerb
im Mittelpunkt stehen être à l'honneur
in Kreide stehen
Geld, Finanzen
avoir une ardoise f/ugs, avoir des dettes
im Wege stehen faire obstacle
bis zur Ampel jusqu'au feuAdjektiv, Adverb
*auf etw.stehen aimer qc, adorer qc
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung
être lié avec qn. Verb
Pilotwelle zur Synchronisierung -n
f
onde pilote de synchronisation -s
f
technSubstantiv
Modul zur Nachrichtenverteilung
n
module de distribution de messages
m
technSubstantiv
zur Familie gehören être de la famille
zur Kenntnis genommen pris connaissance deAdjektiv, Adverb
zur Zeit, momentan momentanément adv
zur Adoption freigeben faire adopter un enfant
zur Unzeit, ungelegen mal à propos
zur Versteigerung kommen être mis/-e aux enchères
zur gleichen Zeit en même temps
zur Schule gehen aller à l'école
zur Hand haben avoir sous la main
zur Versteigerung kommen être mis,-e aux enchères
zur Oper gehen
f

Musik
devenir chanteur d'opéra, devenir cantatrice d'opéra
m
Substantiv
Nur zur Erinnerung,... Juste pour mémoire,...
zur/als Belohnung en guise de récompense
beiseite, zur Seite de côtéAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 18:10:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken