auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch harte Schlag
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Schlag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlag
die
Schläge
Genitiv
des
Schlag[e]s
der
Schläge
Dativ
dem
Schlag[e]
den
Schlägen
Akkusativ
den
Schlag
die
Schläge
la
battuta
f
Substantiv
Dekl.
der
Schlag
Schläge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlag
die
Schläge
Genitiv
des
Schlag[e]s
der
Schläge
Dativ
dem
Schlag[e]
den
Schlägen
Akkusativ
den
Schlag
die
Schläge
batòsta: I. Schlag {m}
,
{fig.} Schlappe {f}
la
batòsta
f
Piemontèis
Substantiv
auf
einen
Schlag
in
una
volta
die
Härte
f
Physik
la
durezza
f
Substantiv
der
Schlag
m
(mit der flachen Hand)
la
sventola
f
Substantiv
der
Schlag
m
la
percossa
f
Substantiv
der
Schlag
Schläge
m
il
bat
m
Piemontèis
Substantiv
der
Schlag
m
la
botta
f
Substantiv
der
Schlag
m
la
pacca
f
Substantiv
der
Schlag
m
la
nerbata
f
Substantiv
der
Schlag
m
la
percussione
f
Substantiv
der
Schlag
m
il
colpo
m
Substantiv
eine
harte
Nuss
sein
essere
un
osso
duro
einen
Schlag
ins
Wasser
tun
fare
un
buco
nell'acqua
Schlag,
Stromschlag
m
la
scossa
f
Substantiv
harte
Drogen
f, pl
le
droghe
pesanti
f, pl
Substantiv
Schlag,
Sturzflug
la
picchiata
Schlag,
Schlappe
la
batosta
der
Blitz(-schlag)
m
il
fulmine
m
Substantiv
schlagend,
Schlag-
contundente
elektrischer
Schlag
la
scossa
elettrica
der
(Rück)schlag
m
la
tegola
f
fig
figürlich
Substantiv
Dekl.
harte
Ei
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
harte Ei
die
harten Eier
Genitiv
des
harten Ei[e]s
der
harten Eier
Dativ
dem
harten Ei
den
harten Eiern
Akkusativ
das
harte Ei
die
harten Eier
euv
dur
m
Piemontèis
übertr.
übertragen
Substantiv
harte
Währung
f
la
valuta
pregiata
Substantiv
harte
Burschen
tipi
duri
harte
Zeiten
tempi
duri
eine
harte
Nuss,
eine
haarige
Sache
(sein)
(essere)
una
bella
gatta
da
pelare
Ries
n
neutrum
,
Schlag
m
la
risma
f
Substantiv
einen
Schlag
versetzen
sferrare
un
colpo
Verb
erraten,
(Schlag)
versetzen
azzeccare
vom
gleichen
Schlag
della
stessa
risma
Redewendung
Sturz,
dumpfer
Schlag
il
tonfo
Schlag,
Anschlag,
Takt
la
battuta
f
Substantiv
una
bella
botta
ein
schöner
Schlag
eine
harte
Arbeit
un
lavoro
duro
er
hat
Schläg
bekommen
ha
preso
un
sacco
di
botte
einen
Schlag
m
maskulinum
versetzen
assestare
un
pugno
Schlag
mit
der
Hand
m
la
manata
f
Substantiv
Schlag
mit
dem
Knüppel
m
la
sprangata
f
Substantiv
Schlag
mit
dem
Handrücken
m
il
manrovescio
m
Substantiv
einen
elektrischen
Schlag
verpassen
intransitiv
fulminare
Verb
Steifigkeit
f
femininum
;
Strenge
f
femininum
;
Härte
f
rigidità
Substantiv
ein
harter
Schlag
un
colpo
duro
der
Schlag
soll
ihn
treffen
che
gli
venga
un
accidente
ich
schlag
mich
so
durch
me
la
cavo
Art
f
femininum
,
Schlag
m
maskulinum
fig
figürlich
stampo
fig
figürlich
Eine
harte
Nuss
zu
knacken
haben.
Avere
una
bella
gatta
da
pelare.
("Eine schöne Katze zum Kahlscheren haben")
eine
harte
Nuss
für
jmdn
jemanden
sein
dare
filo
da
torcere
Kopfende,
Kopftitel,
Schlag
mit
dem
Kopf
la
testata
es
sind
harte
Zeiten,
alle
müssen
sparen
sono
tempi
duri,
tutti
devono
risparmiare
Es
ist
eine
harte
Arbeit,
aber
mir
gefällt
sie.
È
un
lavoro
duro
ma
mi
piace.
Dekl.
der
Schlag
Schläge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schlag
die
Schläge
Genitiv
des
Schlag[e]s
der
Schläge
Dativ
dem
Schlag[e]
den
Schlägen
Akkusativ
den
Schlag
die
Schläge
bòt {m}: I. Schlag {m}; II. (son) Knall {m}
Beispiel:
1. (Redewendung) ([auf den] Schlag / Punkt) drei Uhr
il
bòt
m
Piemontèis
Beispiel:
1. tre bòt
Substantiv
Es
ist
eine
harte
Arbeit,
aber
sie
gefällt
mir.
È
un
lavoro
duro,
ma
mi
piace.
Diese
harte
Nuss
hatte
Hansi
Wiest
als
Teamleiter
im
Ausbau
zu
knacken.
www.hymer.com
Questo
era
il
problema
che
Hansi
Wiest,
in
qualità
di
team
director
per
la
realizzazione,
doveva
risolvere.
www.hymer.com
Dekl.
der
Knall
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Knall
die
Knalle
Genitiv
des
Knall[e]s
der
Knalle
Dativ
dem
Knall
den
Knallen
Akkusativ
den
Knall
die
Knalle
bòt {m}: I. Schlag {m}; II. (son) Knall {m}
il
bòt
m
Piemontèis
Substantiv
die
Schlappe
-n
f
batòsta: I. Schlag {m}
,
{fig.} Schlappe {f}
la
batòsta
f
Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:39:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X