pauker.at

Spanisch Deutsch harte Schlag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schlag
m
apoplejía f fulminanteSubstantiv
Dekl. Schlag
m
torta
f
Substantiv
Dekl. Schlag
m

(Pulsschlag)
pulsación
f
Substantiv
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
Schlag
m
golpe
m
Substantiv
Schlag
m
hostigo
m

(de palo)
Substantiv
Schlag
m
impacto
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
elektrischer Schlag
m
corrientazo m, Dom. Rep.Substantiv
dumpfer Schlag
m
batacazo
m

(golpe)
Substantiv
techn Schlag-
(in Zusammensetzungen, z.B. Schlagbolzen, Schlaghammer)
adj percusor(a)technAdjektiv
harte Arbeit la dura labor
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
keinen Schlag tun ugs no dar ni golpeRedewendung
(harte, abschreckende) Strafe
f
escarmiento
m

(pena)
Substantiv
harte / glatte Landung aterrizaje movido / suave
Schlag
m
(Herzschläge) latido
m
Substantiv
Schlag
m
(mit den Händen) manotazo
m
Substantiv
Schlag
m
escopetazo
m

(golpe)
Substantiv
Schlag
m
chipichape
m

(golpe)
Substantiv
Schlag
m
mamporro
m
Substantiv
Schlag
m
(allgemein, Schicksalsschläge) golpe
m
Substantiv
Schlag
m
ugs vulg leche
f

(golpe)
vulgSubstantiv
Schlag
m
varapalo
m

(golpe)
Substantiv
Schlag
m
( ugs für: Portionen ) ración
f
Substantiv
Schlag
m
(mit Fäusten) puñetazo m, [LatAm] impacto
m
Substantiv
Schlag
m
(mit Peitschen) latigazoSubstantiv
Schlag
m

(mit Stöcken)
porrazo
m
Substantiv
Schlag
m
(Uhren, Glocken) campanada
f
Substantiv
Schlag
m
palo
m
Substantiv
Schlag
m
embate
m
Substantiv
Schlag
m

(Stromschlag)
calambre
m
Substantiv
Schlag
m

(Prügel)
paliza
f
Substantiv
Härte
f
rudeza
f
Substantiv
Schlag
m
catorrazo
m

in Mexiko (Europäisches Spanisch: golpe)
Substantiv
Schlag
m

(Taubenschlag)
palomar
m
Substantiv
Härte
f
rigor
m

(severidad)
Substantiv
Härte
f
dureza
f

(rigidez)
Substantiv
Härte
f
severidad
f
Substantiv
Schlag
m
hostia
f
Substantiv
Härte
f
crudeza
f

(rigor)
Substantiv
Härte
f
endurecimiento
m

(dureza)
Substantiv
starker Hieb, Schlag trastazo
techn Schlag m; Stoß
m
percusión
f
technSubstantiv
vom gleichen Schlag (wörtl.: vom gleichen Strick) de la misma cuerdaRedewendung
jmdm. einen Schlag verpassen ugs fig arrear una castaña a alguienfigRedewendung
Schlag m mit einem Stuhl
m
sillatazo m, Dom. Rep.Substantiv
Schlag m auf den Kopf
m
cocotazo m, Dom. Rep.Substantiv
Schlag m mit einem Kochtopf pucherazo
m

(golpe)
Substantiv
elektrischer Schlag
m
descarga f eléctricaSubstantiv
dumpfer Schlag golpe seco
harte Valuta
(Währungen)
divisa f fuerte, moneda f extranjera fuerte
elektrischer Schlag
m
sacudida f eléctricaSubstantiv
harte Arbeit
f
brega
f

(trabajo duro)
Substantiv
ugs Schlag
m
calaña
f

(tipo)
Substantiv
(harte) Arbeit
f
faena
f
Substantiv
techn Schlag-
(in Zusammensetzungen, z.B. Schlagbolzen, Schlaghammer)
adj percutor(a)technAdjektiv
elektrischer Schlag
m
calambre m (eléctrico)Substantiv
sport Schlag
m
voleo
m

(juego de pelota)
sportSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:49:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken