pauker.at

Spanisch Deutsch machte einer Frau den Hof

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hof
m
corralón
m

(patio)
Substantiv
Dekl. Hof
m

(Residenzen; Frauen)
la corte
f
Substantiv
Dekl. Hof
m
rancho
m

(regional)
Substantiv
die Handtasche einer Frau el bolso de una mujer
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Keller auspumpen desaguar el sótano
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
meine Frau mi mujer
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Hof machen
(die Verliebten)
arrullar
(los enamorados)
Verb
den Hof machen requerir
(solicitar amorosamente)
Verb
Sanierung einer Firma reorganización de una empresa
den Knoten lösen deshacer el nudo
gegen den Strom contra la corriente
den Hof machen cortejarVerb
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Mund halten tener la lengua
in einer Mußestunde en un rato perdido
einer Prüfung standhalten pasar por un control
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
den Überblick verlieren perder la orientación
den Mund verziehen fruncir los labios
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Müll herausbringen sacar la basura
den Ton angeben dar el tono
den Hof machen bandear
in Guatemala (Europäisches Spanisch: pretender)
Verb
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Halt verlieren disquiciarse
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Teig ausrollen estirar la masa
Begleichung einer Schuld liquidación [o satisfacción] de una deuda
den Geist aufgeben rendir el alma
auf den Namen... a nombre de...
eine/einer von uno de, una de
den Tisch abräumen quitar la mesa
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Stier reizen alegrar al toro
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 10:20:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken