| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Macht Mächte f |
puissance f | | Substantiv | |
|
Dekl. Schönheit ffemininum, schöne Frau f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
belle femme ffemininum, beauté | | Substantiv | |
|
Dekl. Abbruch (einer Untersuchung) m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
abandon (d'une recherche) m | | Substantiv | |
|
einer Frau den Hof machen |
courtiser une femme | | | |
|
Dekl. Pracht ffemininum, Prunk mmaskulinum - |
faste ² m | | Substantiv | |
|
Dekl. Hintergründe einer Angelegenheit m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Ereignis |
les dessous d'une affaire | | Substantiv | |
|
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität |
avoir des relations avec une femme | | | |
|
jdm/einer Sache den Rücken kehren figfigürlich |
tourner le dos à qn/qc | figfigürlich | | |
|
bösartige Frau f |
mégère f | | Substantiv | |
|
gnädige Frau |
Madame | | | |
|
seine Frau |
sa femme | | | |
|
auf den |
jour pour jour | | | |
|
Den Haag
Städtenamen |
La Haye | | | |
|
jmdn. den Hof machen |
faire la cour à qn | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
Versetzung in den vorigen Zustand -en f |
remise dans le pristin état f | | Substantiv | |
|
Frau so und so f |
madame untelle f | umgspUmgangssprache | Substantiv | |
|
eine bewunderte Frau |
une femme admirée | | | |
|
Feuer einer Leidenschaft n
Gefühle |
ardeur d'une passion f | | Substantiv | |
|
wie seine Frau |
comme sa femme | | | |
|
eine schlanke Frau |
une femme mince | | | |
|
den Vorrang haben |
primer | | Verb | |
|
in den Tropen |
sous les tropiques | | | |
|
den Boden wischen
Haushalt |
nettoyer le sol | | | |
|
den Prozess verlieren
Gericht |
perdre le procès | | | |
|
den Ofen vorheizen
Zubereitung |
préchauffer le four | | | |
|
eine Wanderung machen |
faire de la randonné(e) | | Verb | |
|
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten} n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
élément d'un ensemble m | mathMathematik, allgallgemein | Substantiv | |
|
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten |
craindre la mort | | | |
|
Sie geht mir auf den Wecker. ugsumgangssprachlich
Abneigung, Konflikt |
Elle me casse les pieds. ugsumgangssprachlich | | | |
|
an den anderen Tagen |
les autres jours | | | |
|
den Anfang machen |
commencer | | Verb | |
|
in den Schatten stellen |
éclilpser | | | |
|
an den Tag legen
Verhalten |
faire preuve de qc | | Verb | |
|
auf den Tag genau |
jour pour jour | | | |
|
Das ist deine Frau. |
C'est ta femme. | | | |
|
mit einer Frau schlafen
Sexualität |
se taper une femme famfamiliär | | | |
|
vorläufig, für den Augenblick |
pour l'instant | | | |
|
an den Zitzen saugen |
téter aux tétines | | Verb | |
|
den Führerschein machen |
passer son permis de conduire | | Verb | |
|
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt |
Il choisit toujours la solution de facilité. | | | |
|
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugsumgangssprachlich
Konversation |
Tu te moques de moi ? | | Redewendung | |
|
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern |
Autres quantités partielles sur porte-charge | | | |
|
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung |
Et puis quoi encore ! | | | |
|
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f |
participation à une organisation f | Privatpers.Privatpersonen, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
sich einer guten Gesundheit erfreuen |
jouir d'une bonne santé | | | |
|
sich in den Vordergrund drängen |
se mettre en avant | | | |
|
auf den ersten Blick; sofort |
à première vue | | | |
|
mit den Wölfen heulen figfigürlich
Verhalten |
être loup avec les loups | figfigürlich | | |
|
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome |
avoir de mauvaises jambes | | | |
|
den Schnabel aufmachen |
ouvrir le bec | | Verb | |
|
zielstrebige Frau f |
femme de tête f | | Substantiv | |
|
junge Frau f |
jeune femme f | | Substantiv | |
|
schnell machen |
se presser | | Verb | |
|
Frau Faure |
Madame Faure | | | |
|
den gleichen |
ce même | | | |
|
anfällig machen |
prédisposer | | Verb | |
|
geschmeidig machen |
assouplir | | Verb | |
|
lächerlich machen |
ridiculiser | abw.abwertend | Verb | |
|
weiß machen |
blanchir | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 12:23:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 37 |