pauker.at

Französisch Deutsch drang nicht bis zur Wahrheit vor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
nicht bis zur Wahrheit vordringen irreg. rester en deçà de la vérité fig, übertr.Verb
Unkenntnis schützt vor Strafe nicht.
Sprichwort
Nul n'est censé ignorer la loi.
Dekl. Öffner-vor-Schließer
m
contact non court-circuitant
m
technSubstantiv
Dekl. Daten zur Person
n, pl

Lebenslauf
état civil
m

curriculum vitae
VerwaltungsprSubstantiv
zurückweichen vor intransitiv reculer devantVerb
vor allem particulièrementAdverb
auch nicht pas plus que
auch nicht non plus
bis unten jusqu'en bas
zur Erinnerung pour rappelRedewendung
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Sprichwort, Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
Nicht-Regierungsorganisationen NGO
f
organisations non gouvernementales ONG
f
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
sprühen vor Lebensfreude déborder de la joie de vivre
wenn nicht (gar) sinon
nicht sehr tugendhaft de petite vertuAdjektiv
bis zur Ampel jusqu'au feuAdjektiv, Adverb
nicht mehr ne plus
viertel vor (Uhrzeit) ...heurs moins le quart
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
vor aller Augen au vu et au su de tout le mondeRedewendung
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen increvableAdjektiv
zur Abstimmung kommen être mis aux voixVerb
vor devant
vor avant
vor... il y a..
Vor- préliminaire adj
drängen intransitiv presser Verb
Dekl. Verhältnis der Verzögerung zur Dämpfung -se
n
rapport temps de propagation-affaiblissement
m
technSubstantiv
vor devant
Drang
m
besoin
m
Substantiv
nicht ne...pas, non pas
bis en attendant que + subj.
nicht ne...pas
nicht pas adv [avec un adjectif]
bis jusqu'à ce que
bis jusqu'à
bis jusque
bis jusqu'à que, que (nach attendre), en attendant que
bis pendant
bis à
Zugabe (f/Musik) bis
m
Substantiv
bis... jusque
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
unter Vertrag bei ... bis ... sous contrat avec ... jusqu'en ... sportsport
rostfrei, nicht rostend, rostbeständig
Materialeigenschaften
inoxydableAdjektiv
Dekl. (mittlerer bis leitender) Angestellter
m

Hierarchie
cadre
m
Substantiv
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
hier wird nicht geraucht on ne fume pas ici
nicht mehr wollen ne pas demander mieux
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
Man hätte nicht ... dürfen. On n'aurait pas ....
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung
Ne sois pas distrait.
nicht rückwärts sperrendes Ventilbauelement -e
n
valve non bloquante en inverse
f
technSubstantiv
die Liebe zur Musik l'amour de la musique
sich mit jdm nicht verstehen être mal avec qn
So etwas vergisst man nicht.
Erinnerung, Ereignis
Une chose pareille ne s'oublie pas.
die Alte Regierungsform vor 1789 l'Ancien Régime
wenn mich nicht alles täuscht
Irrtum, Gewissheit
sauf erreur de ma part
wenn ich mich nicht irre
Irrtum, Diskussion
sauf erreur de ma part
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 15:28:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken