| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
anbrechen
Epoche |
commencer
époche | | Verb | |
|
brechen irreg. |
briser | | Verb | |
|
brechen |
casser | | Verb | |
|
brechen |
casser
syn.: fracturer | | Verb | |
|
brechen |
briser
résistance, grève, cœur, volonté | figfigürlich, allgallgemein | Verb | |
|
sich brechen |
se fracturer, se casser | | Verb | |
|
zusammenbrechen irreg. |
se briser | | Verb | |
|
Konjugieren abbrechen irreg. |
interrompre
Verbe irrégulier | | Verb | |
|
etw. brechen irreg. |
briser qc | | Verb | |
|
liegen an irreg. |
tenir à dépendre de | | Verb | |
|
goldrichtig liegen Antwort, Entscheidung |
être impeccable famfamiliär | | Verb | |
|
eng anliegen irreg. |
mouler | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
völlig daneben liegen irreg. |
être à côte de la plaque ugs. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
bewusstlos zusammenbrechen |
s'effondrer en perdant connaissance | | Verb | |
|
sich etwas brechen irreg. |
se fêler qc | | Verb | |
|
einbrechen
Börse |
connaître une chute | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Verb | |
|
das Schweigen brechen irreg. |
briser le silence | | Verb | |
|
im Quartier liegen irreg. |
cantonner | militMilitär | Verb | |
|
eine Blockade brechen irreg. |
briser un blocus | | Verb | |
|
ein Tabu brechen irreg. |
briser un tabou | | Verb | |
|
abknicken, abbrechen |
casser
syn.: cueillir | | Verb | |
|
die Schweigepflicht brechen irreg. |
rompre l'obligation de réserve | | Verb | |
|
etw. mit den Fingern ausbrechen irreg.
Weinbau |
pincer qc. | | Verb | |
|
einen Streik brechen irreg. |
briser une grève | | Verb | |
|
im Trockendock liegen
Schiffe |
être en cale sèche | | Verb | |
|
jmdn. das Herz brechen irreg. |
briser le cœur de qn | figfigürlich | Verb | |
|
jmdn.jemanden das Rückgrat brechen irreg. |
briser qn | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
ein Zelt abbrechen |
démonter une tente | | Verb | |
|
auf der Strecke liegen irreg. |
tenir la route | autoAuto | Verb | |
|
liegen oder ruhen auf |
porter sur | | Verb | |
|
sich den Arm brechen
Verletzung |
se casser / fracturer le bras | | Verb | |
|
Er brach auf der Straße zusammen.
(zusammenbrechen) |
Il s’est effondré dans la rue. | | | |
|
all(e) seine Beziehungen Verbindungen abbrechen |
rompre ses attaches | | Verb | |
|
unterm Tisch liegen
betrunken sein |
rouler sous la table | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
einen Rekord brechen irreg.
Ergebnis, Sport |
battre un record | | Verb | |
|
eine Flasche anbrechen
Trinken |
entamer une bouteille | | Verb | |
|
gut auf der Straße liegen irreg. |
tenir bien la route | | Verb | |
|
auf der faulen Haut liegen |
Konjugieren avoir un poil dans la main | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
jmdm. schwer im Magen liegen irreg. |
rester sur l'estomac à qn | | Verb | |
|
Konjugieren liegen
se situer {Verb}: I. sich befinden, liegen; |
se situer | | Verb | |
|
auf der Wachstation liegen
Krankenhaus |
être au service des soins intensifs | | Verb | |
|
am Ende des Feldes liegen irreg. |
être dans le peloton de queue | sportSport | Verb | |
|
auf der Zunge liegen
Sprechweise |
être sur le bout de la langue | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
in der Kompetenz (von jmdn.) liegen |
être de la compétence (de qun.) | | Verb | |
|
an zweiter Stelle liegen
Sport, Wettkampf |
se situer en seconde position | | Verb | |
|
an der Spitze des Feldes liegen irreg. |
être dans le peloton de tête | sportSport | Verb | |
|
mit jmdm. im Streit / im Klinsch liegen
Konflikt |
être en conflit avec qn | | Verb | |
|
etw. (zer-)brechen, kaputtmachen
P.P. hat etw. kaputt gemacht
|
casser qc | | Verb | |
|
dem Tode nahe sein, im Sterben liegen |
se mourir | | Verb | |
|
auf der Lauer sein / liegen |
faire le guet | | Verb | |
|
ein Schiff, das im Hafen vor Anker liegt (/ lag) |
un bateau à l’ancre dans le port | | | |
|
jmdn. die Füße brechen
casser-pied {fam.} / Nervensäge |
casser les pieds de quelqu'un | | Verb | |
|
sich in die Sonne setzen (/ legen, begeben) reflexiv |
se mettre au soleil | | Verb | |
|
in Standorte legen irreg.
cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren; |
cantonner | militMilitär | Verb | |
|
losbrechen irreg.
déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen; |
se déchainer | | Verb | |
|
ausbrechen irreg.
déchainer {Verb}: I. losketten; II. {fig.} entfesseln; III. (se déchainer, Verb reflexiv) ausbrechen, losbrechen; |
se déchainer | | Verb | |
|
Bei den nachträglichen Kontrollen lag ein Schwerpunkt auf Kontrollen von Kassensystemen mit angehängter Waage.www.admin.ch |
En matière de contrôles ultérieurs, une priorité a concerné les contrôles relatifs aux systèmes d’encaissement équipés d’une balance.www.admin.ch | | | |
|
brechen Vertrag, abbrechen Beziehung irreg.
rompre {Verb}: I. {allg.}, {fig.} brechen, abbrechen; stören (Gleichgewicht); II. {ugs.} Schluss machen; III. aufgeben, ablegen; IV. {fiançailles} lösen; V. {se rompre} {branche} brechen, {ficelle} reißen; |
rompre
Verbe irrégulier | | Verb | |
|
Es schneite so heftig, dass die Landschaft innerhalb kürzester Zeit unter einer weißen Decke lag.
(schneien) |
La neige tombait tellement dru que le paysage se trouva sous une couverture blanche en très peu de temps. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:09:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |