| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Tisch -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
table -s f | | Substantiv | |
|
unterm Tisch liegen
betrunken sein |
rouler sous la table | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
liegen an irreg. |
tenir à dépendre de | | Verb | |
|
goldrichtig liegen Antwort, Entscheidung |
être impeccable famfamiliär | | Verb | |
|
Zu Tisch!
Essen |
À table ! | | | |
|
bei Tisch |
à table | | | |
|
unterm Dach |
sous les toits | | | |
|
den Tisch mit dem Schwamm putzen |
nettoyer la table à l'éponge | | | |
|
auf dem Tisch
Lokalisation |
sur la table | | | |
|
zu Tisch bitten
Besuch, Essen |
inviter à prendre place à table | | | |
|
Dekl. Tisch -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
table {f}: I. Tisch {m}; {repas de fête} Tafel {f}; II. {liste} Tabelle {f}; |
table f | | Substantiv | |
|
wackelig
Tisch |
bancal, -e
table, etc. | | Adjektiv | |
|
eng anliegen irreg. |
mouler | Textilbr.Textilbranche | Verb | |
|
völlig daneben liegen irreg. |
être à côte de la plaque ugs. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Räum den Tisch ab!
Aufforderung, Erziehung |
Ôte les assiettes de la table ! | | | |
|
bei Tisch sitzen |
être à table | | Verb | |
|
vom Tisch (/ Essen) aufstehen |
se lever de table | | | |
|
sich zu Tisch setzen
Essen |
se mettre à table | | | |
|
den Tisch abräumen (/ abdecken)
Haushalt |
débarrasser la table | | | |
|
reinen Tisch machen figfigürlich
Handeln, Konflikt |
donner un grand coup de balai figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
im Quartier liegen irreg. |
cantonner | militMilitär | Verb | |
|
reinen Tisch machen figfigürlich
Handeln |
faire table rase | figfigürlich | Verb | |
|
sich am runden Tisch zusammensetzen
Vereinbarung, Konflikt |
s'asseoir à la même table | | | |
|
auf der Strecke liegen irreg. |
tenir la route | autoAuto | Verb | |
|
im Trockendock liegen
Schiffe |
être en cale sèche | | Verb | |
|
liegen oder ruhen auf |
porter sur | | Verb | |
|
zu Tisch sein, beim Essen sein
Essen, Aufenthalt |
être à table | | | |
|
Dieser Tisch hat scharfe Kanten.
Möbel |
Cette table a des arêtes vives. | | | |
|
Dieses Problem muss vom Tisch. |
Ce problème doit être réglé. | | | |
|
den Tisch decken
Essen |
mettre le couvert | | Verb | |
|
auf der Zunge liegen
Sprechweise |
être sur le bout de la langue | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
gut auf der Straße liegen irreg. |
tenir bien la route | | Verb | |
|
am Ende des Feldes liegen irreg. |
être dans le peloton de queue | sportSport | Verb | |
|
Er will reinen Tisch machen. figfigürlich
Handeln, Konflikt |
Il veut mettre les choses au clair. | figfigürlich | | |
|
den Tisch mit einem Lappen putzen
Haushalt |
nettoyer la table au chiffon | | | |
|
jmdm. schwer im Magen liegen irreg. |
rester sur l'estomac à qn | | Verb | |
|
Conjuguer liegen
se situer {Verb}: I. sich befinden, liegen; |
se situer | | Verb | |
|
auf der Wachstation liegen
Krankenhaus |
être au service des soins intensifs | | Verb | |
|
in der Kompetenz (von jmdn.) liegen |
être de la compétence (de qun.) | | Verb | |
|
Wisch(e) den Tisch bitte ab!
Erziehung |
Essuie la table, s'il te plaît ! | | | |
|
sich and den Tisch setzen |
s'attabler | | Verb | |
|
etw unter den Tisch fallen lassen figfigürlich
Handeln |
jeter qc aux oubliettes figfigürlich | figfigürlich | | |
|
seine Kunden über den Tisch ziehen ugsumgangssprachlich
Kommerz, Betrug |
rouler ses clients dans la farine ugsumgangssprachlich | | | |
|
Die Vase steht da auf dem Tisch. |
Le vase est là, sur la table. | | | |
|
Du bist heute daran, den Tisch abzudecken.
Haushalt |
C'est à toi de débarrasser aujourd'hui. | | | |
|
Ist dieser Tisch noch frei?
Restaurant |
Cette table est-elle encore libre ? | | | |
|
an zweiter Stelle liegen
Sport, Wettkampf |
se situer en seconde position | | Verb | |
|
an der Spitze des Feldes liegen irreg. |
être dans le peloton de tête | sportSport | Verb | |
|
mit jmdm. im Streit / im Klinsch liegen
Konflikt |
être en conflit avec qn | | Verb | |
|
Er sieht es vom Schreibtisch (/ grünen Tisch) aus.
Überlegung, Kritik |
Il le voit sur le papier. | | | |
|
Wir sollten besser einen Tisch reservieren.
Reservierung, Restaurant |
Il vaut mieux réserver une table. | | | |
|
auf der Lauer sein / liegen |
faire le guet | | Verb | |
|
ein Schiff, das im Hafen vor Anker liegt (/ lag) |
un bateau à l’ancre dans le port | | | |
|
dem Tode nahe sein, im Sterben liegen |
se mourir | | Verb | |
|
sich in die Sonne setzen (/ legen, begeben) reflexiv |
se mettre au soleil | | Verb | |
|
eine Angelegenheit (/ Sache) vom Tisch wischen figfigürlich
Konversation, Diskussion, Konflikt |
balayer une affaire d'un revers de main | figfigürlich | Verb | |
|
reinen Tisch machen / mit etw. aufräumen |
faire table ras de qc | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
mit der Faust auf den Tisch hauen / schlagen irreg. |
taper du poing sur la table | | Verb | |
|
in Standorte legen irreg.
cantonner {Verb} {MIL}: I. {MIL} kantonieren / (Truppen) unterbringen, in Standorte legen, quartieren, einquatieren; |
cantonner | militMilitär | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 5:19:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |