pauker.at

Italienisch Deutsch schaute rein/vorbei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
schauen vardé
Piemontèis
Verb
vorbei passatoAdverb
rein polid
Piemontèis
Adjektiv
vorbei finito ppAdverb
voraus, vorbei, vorüber, vorn davanti
rein, klar
z.B. Luft, Himmel
terso
e.g. aria, cielo
Adjektiv
vorbeigehen irreg. passé
Piemontèis
Verb
vorbeifahren irreg. passé
Piemontèis
Verb
anschauen vardé
Piemontèis
Verb
vorbei schauen passare
vorbeifahren irreg. transité
Piemontèis (con un veìcol)
Verb
anschauen vardé
Piemontèis
Verb
Vorbei geflossenes Wasser mahlt nicht mehr. Acqua passata non macina più.
rein nettoAdjektiv
rein mero
rein prettamenteAdjektiv
lass mich vorbei fammi passare
Es ist vorbei. È passato.
rein puroAdjektiv
rein vergine
Betonung: v
Adjektiv
Es scheint, dass das schlechte Wetter vorbei ist! Sembra che il brutto tempo si sia guastato!
ich hatte nie gedacht hier rein zu gehen io non ho mai pensato di entrare qui
Darf ich bitte vorbei? Permesso?
bei jmdm vorbei schauen fare un salto da qu
komm doch mal vorbei passa di qui una volta
morgen ist alles vorbei domani è tutto finito
Der Sommer ist vorbei. L'estate è finita.
die show ist vorbei lo spettacolo è finito
Komm doch mal vorbei! Passa da noi!
das ist längst vorbei tempi passati
keine Menschenseele kam vorbei non passava anima viva
anschauen
Synonym:1. ansehen, anschauen
guardé
Piemontèis
Synonym:1. vardé
Verb
an etwas vorbeigehen irreg. passé dnans a quaicòs
Piemontèis
Verb
rein, unverfälscht genuino
geh rein vai dentro
rein, gepflegt castigato
auf einen Sprung vorbei kommen fare un salto
ich komm rein io entro
an jemanden vorbeigehen irreg. passé dnans a quajcun
Piemontèis
Verb
schau das du bald fertig wirst guarda di finire in fretta
Piemontèis
Verb
lass mich rein fammi entrare
das geht mir am Arsch vorbei me ne sbatto
danke das du vorbei gekommen bist grazie per essere passato
aber seine guten Tage sind vorbei ma i suoi bei giorni sono finiti
du luft ist rein è tutto a posto
ich geh auch rein sto entrando anch'io
das geht mir am Arsch vorbei non me ne frega un cazzo
Es ist vorbei mit dem Schlaraffenleben! È finita la pacchia!Redewendung
kommen Sie ruhig rein! venga pure!
er kam vorbei um mich zu besuchen È passato a trovarmi
Es ist vorbei mit dem schönen Leben! È finita la bella vita!
Ich wollte, es wäre schon alles vorbei. Vorrei che fosse già tutto finito.
sei froh es ist vorbei sii contenta è passata
hier passt nichts mehr rein qui non ci sta più niente
entscheid dich, rein oder raus deciditi o dentro o fuori
er schaute mich an als ob ich ein engel wäre mi guardava come se fosse un angelo
Der September ist zum Glück auch schon fast vorbei. Per fortuna anche il settembre sta per finire.
lass mich rein es ist kalt draußen fammi entrare fa freddo fuori
Ihre Aussprache ist so klar und rein. Sie sprechen ein sehr schönes Italienisch. Lei ha una pronuncia molto chiara e comprensibile. Parla un italiano molto bello.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2024 4:49:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken