| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Er eilte an mir vorbei.
Tempo / (vorbeieilen) |
O, aceleyle yanımdan geçti. | | | |
|
pur, rein |
sade | | | |
|
vorbei |
bitti | | Adverb | |
|
echt, rein |
has
(hassı) | | Adjektiv | |
|
Aus und vorbei! / Pech gehabt! |
Şansına küs!; Şansa bak! | | | |
|
Er schaute beim Haus seines Onkels vorbei.
Besuch / (vorbeischauen) |
O, amcasının evine uğradı. (> uğramak) | | | |
|
Er schaute Fernsehen. |
O televizyon izliyordu. | | | |
|
aus und vorbei |
bitti gitti! | | | |
|
Ist es vorbei?
Ereignis |
Bitti mi? | | | |
|
rein |
temiz | | Adjektiv | |
|
Komm bei mir vorbei, wann immer du willst!
Einladung |
İstediğin zaman evime uğra. | | | |
|
Es ist auch schon fast eine Stunde vorbei.
Zeitangabe |
Neredeyse bir saat da oluyor. | | | |
|
Das Schlimmste ist vorbei.
Einschätzung |
Çoğu gitti azı kaldı. | | | |
|
Die Pause ist vorbei.
Arbeit |
Mola bitti. | | | |
|
Die Show ist vorbei.
Ereignis |
Gösteri bitti. | | | |
|
Er schaute sich um.
Nonverbales / (umschauen) |
Etrafa bir göz attı. | | Redewendung | |
|
Es ist fast vorbei.
Ereignis, Beruhigung |
Neredeyse bitti.
(bitmek) | | | |
|
Es ist alles vorbei. |
Her şey bitti. | | | |
|
Es ist endlich vorbei!
Reaktion, Erleichterung |
Nihayet bitti ! | | | |
|
Schau mal vorbei! ugsumgangssprachlich
Einladung |
Bazen uğra! | | | |
|
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt, Ereignis |
Ne zaman biter? | | | |
|
Der Kampf ist vorbei. |
Kavga sona erdi. | | | |
|
unbefleckt, rein |
ak | | Adjektiv | |
|
unschuldig; rein |
masum | | Adjektiv | |
|
Er/Sie schaute mich an.
(anschauen) |
O, bana baktı. | | | |
|
vorbei sein, sich erledigt haben |
ortadan kalkmak | | Verb | |
|
Die Saison ist bald vorbei. |
Sezon bitmek üzere. | | | |
|
Für mich ist es vorbei.
Trennung |
Benim için artık bitti. | | | |
|
Es ist noch nicht vorbei.
Ereignis, Ergebnis |
Henüz bitmedi. | | | |
|
weiß, rein
Farben |
ak, -kı | | | |
|
Er schaute in die verkehrte Richtung.
Wahrnehmung |
O, yanlış yöne baktı. | | | |
|
Komm mal ab und an vorbei!
Einladung / (vorbeikommen) |
Ara sıra uğra. | | | |
|
Sooft wir Zeit finden, kommen wir vorbei.
Besuch / (vorbeikommen) |
Vakit buldukça uğrarız. (> uğramak) | | | |
|
Aber auch dieser Tag geht vorbei.
Ermutigung, Mitgefühl, Tagesablauf |
Ama bugün de geçecek. | | | |
|
Der Zug fuhr an uns vorbei.
(vorbeifahren) |
Tren yanımızdan geçti. | | | |
|
Wie schade, dass es vorbei ist!
Bedauern |
Ne yazık ki her şey bitmiş olması! | | | |
|
Geh hinein! / Geh rein! ugsumgangssprachlich
Aufforderung / (hineingehen) |
İçeriye git. | | | |
|
auf (rein) geschäftlicher Basis |
(sadece) ticari bazda | | | |
|
rein, pur, lauter |
katıksız | | Adjektiv | |
|
Die Jahre gehen schnell vorbei. |
Yıllar çabucak geçiyor. | | | |
|
Er schaute aufmerksam (/ bewundernd) zu. |
O, dikkatle (/ hayranlıkla) izledi. | | | |
|
Wir können hineingehen (/ rein ugsumgangssprachlich ). |
İçeriye girebiliriz. | | | |
|
rein, pur, echt |
halis | | Adjektiv | |
|
Komm bitte vorbei, wenn du Zeit hast!
(vorbeikommen) |
Zamanın olursa lütfen uğra. | | | |
|
Ist Deine Liebe zu mir vorbei? / Hat Deine Liebe zu mir geendet?
Beziehungskonflikt, Liebeskummer |
Bana olan aşkın bitti mi? | | | |
|
zwecklos; vergangen; vorbei; müßig; war gestern |
olan olmuş | | Redewendung | |
|
Ich dachte wirklich, es wäre vorbei.
Beziehung, Einschätzung |
Ben gerçekten bitti sanıyordum. | | | |
|
Lass sie plplural nicht rein! ugsumgangssprachlich
(hereinlassen) |
İçeri girmelerine izin verme. | | | |
|
Zwischen uns ist alles vorbei. / Es ist aus zwischen uns.
Beziehungskonflikt, Trennung |
Aramızdaki her şey bitti. | | | |
|
Lass ihn/sie nicht rein! ugsumgangssprachlich
(hereinlassen) |
Onun içeri girmesine izin verme. | | | |
|
Wir müssen wieder hineingehen (/ rein ugsumgangssprachlich ). |
İçeriye girmeliyiz. | | | |
|
Er schaute in alle Richtungen, sah aber niemanden.
Wahrnehmung |
Her yöne baktı, fakat kimseyi görmedi. | | | |
|
Knapp daneben ist auch vorbei. ugsumgangssprachlich |
Az farklada olsa isabetsiz. | | Redewendung | |
|
Es ist noch nicht vorbei! / Es ist noch nicht aller Tage Abend.
Einschätzung, Skepsis |
Daha her şey bitmedi. | | Redewendung | |
|
Vielleicht komme ich später noch einmal vorbei.
Verabredung |
Belki sonra yine gelirim. | | | |
|
echt, rein, ohne Beimischung ffemininum, unverfälscht |
saf, sâf | | Adjektiv | |
|
Fahren Sie in die erste Straße links rein.
Ortsangabe, Wegbeschreibung |
Solda ilk sokağa girin. | | | |
|
Nun ist alles vorbei und ich habe wieder ein bisschen Ruhe.
Lebenssituation |
Şimdi her şey bitti ve ben de zaman olarak biraz daha rahatladım. | | | |
|
Nimm's leicht! / Stress dich nicht rein! ugsumgangssprachlich
Beruhigung |
Kendini yorma. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 4:27:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |